UUHome > Bibliotheek > Scriptiearchief
  Resultaten 1 - 10 van 192 pag. 12 3 4 5 6
jaar Document Auteur(s) Supervisor
1 2017 Eine Frage der Universalität - Radical Construction Grammar im Bezug zu einer Teilebene der komparativen Linguistik
Raub, R.W. Goldschmidt, A.
2 2017 Arbeit in Deutschland: Welche kulturellen Assoziationen wirken sich auf die Entscheidung von Nie-derländerinnen und Niederländern in den Nord-Niederländischen Grenzgebieten aus, in ...
Kleve, A.M. Goer, G.C., van der Knaap, E.W.
3 2016 Content Based Language Teaching im niederländischen DaF-Lehrwerk ,,TrabiTour''
Stijnman, V. Stefan Sudhoff, Doris Abitzsch
4 2017 Der König und seine Vasallen Die Entwicklung des früh- und hochmittelalterlichen Königtums von Beowulf bis das Nibelungenlied.
Heuker of Hoek, K.H. Vredendaal, J. van
5 2016 Literarische Kompetenz (L1-L2) und Lesefertigkeit (L2) im schulischen DaF-Unterricht in den Niederlanden: Methodische Ansätze zur Erkundung wechselseitiger Verhältnisse und Entwurf e ...
Vondenbusch, Stefanie Knaap, E.W. van der
6 2018 Powerfrauen vs. Powervrouwen: Zur Integration von Mischkomposita in deutschen bzw. niederländischen Frauenzeitschriften
Koppen, L.W. van Sudhoff, S.
7 2017 Explizite sprachliche Diskriminierung in der deutschen Presse: eine gegenüberstellende Diskursanalyse einer Boulevardzeitung und einer Qualitätszeitung
Mulder, L. Sudhoff, S.
8 2017 Die Graphic Novel als didaktisches Hilfsmittel für den Leseunterricht in dem Fremdsprachenunterricht
Westdorp, D.A.J. Van der Knaap, E.W., Abitzsch, D.
9 2017 Die „seelische Verwendbarkeit“ in Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke. Eine Analyse im Kontext der Erfahrung Marcel Reich Ranickis im Warschauer Getto.
Joskin, C.J.M. Mariacher, B.G.
10 2017 Die Flut neuer Befunde. Eine annotierte Übersetzung in die niederländische Sprache des populärwissenschaftlichen Features "Erbgut in Auflösung" aus "DIE ZEIT"
Hirs, J.M. Vredendaal, J. van
  Resultaten 1 - 10 van 192 pag. 12 3 4 5 6