UUHome > Bibliotheek > Scriptiearchief
  Resultaten 1 - 10 van 248 pag. 12 3 4 5 6
jaar Document Auteur(s) Supervisor
1 2017 La traduction néerlandaise des chansons françaises
Sipman, J. Berns, J.K.M.
2 2016 Laïcité et valeurs républicaines
Rensma, A. Kremers-Ammouche, Dr. M. R.
3 2017 La traduction des realia dans Boven is het stil de Gerbrand Bakker
Hoek, A. van der Vermijn, Y.J.C.
4 2017 La France, peut-elle maintenir son système de protection sociale?
Schram, R.A. Foux, M.C.
5 2017 Les fictions nazies: collaboratrices de l'écriture de l'Histoire?
Lustig, G.J. Sécardin, O.
6 2017 Les verbes de L’étranger. Une étude empirique sur l’emploi des temps verbaux dans L’étranger d’Albert Camus
Broekhoff, M.J.C. Bruyn, B.S.W. Le, Swart, H.E. de, Klis, M.H. van der
7 2017 André Gide et la trangression du modernisme, Une analyse du Voyage au Congo
Rekhaoui, A. Sécardin, Olivier
8 2017 Les verbes d’état au passé composé
Orsel, A.G. Swart, H.E. de, Le Bruyn, B.S.W.
9 2017 HEMA en France et aux Pays-Bas, une comparaison
Veghel, S.K.M. van Marie-Claire Foux, Michèle Kremers-Ammouche, Marie-Claire Foux, Michèle Kremers-Ammouche
10 2017 Les facteurs linguistiques et sociolinguistiques en jeu dans la réalisation de la liaison en Afrique. Une comparaison entre la France hexagonale et l’Afrique.
Walhout, A.C. Berns, Dr. J.
  Resultaten 1 - 10 van 248 pag. 12 3 4 5 6